O abominável humano
Parte 1
— Tens a fotografia?
— Sim, está aqui.
— Não consigo ver nada sem os óculos. … Hmm com os óculos também não ajudou. A fotografia está toda desfocada!
— Não está muito focada, é um facto. Foi tudo muito rápido, não tive tempo para me preparar. Mas vê com atenção. Olha aqui, as duas pernas, os dois braços.
Parte 2
— Acho que estás a imaginar coisas. Eu só vejo um borrão escuro.
— Olha aqui os olhos. Estava a olhar para mim quando eu tirei a fotografia! Eu nem queria acreditar!
— Não, isto parece-me um urso ou qualquer coisa. Desculpa, mas não estou convencida.
— Aqui nem há ursos! Mas de quantas provas mais precisas?
Parte 3
— Provas? Até agora só vi imagens ou desfocadas ou tiradas à noite. Se chamas isso de provas, então vou ali e já venho.
— Evidências claríssimas.
— Teorias da conspiração, queres tu dizer.
— Conspiração… Um dia vão provar que os humanos existem e tu vais ter de engolir as tuas palavras.
The abominable human
Parte 1
“Do you have the picture?”
“Yes, it’s right here.”
“I can’t see anything without my glasses. … Hmm, even with glasses, it’s not helping. The photo is all blurred!”
“It’s not very focused, that’s true. Everything happened so quickly; I didn’t have time to prepare. But look closely. See here, the two legs, the two arms.”
Parte 2
“I think you’re imagining things. I only see a dark smudge.”
“Look here at the eyes. It was looking at me when I took the photo! I could hardly believe it!”
“No, this looks like a bear or something. Sorry, but I’m not convinced.”
“We don’t even have bears here! How much more proof do you need?”
Parte 3
“Proof? So far, all I’ve seen are either blurred images or ones taken at night. If you call this proof, then I must be missing something.”
“Clear evidence.”
“Conspiracy theories, you mean.”
“Conspiracy… One day they’ll prove that humans exist, and you’ll have to eat your words.”
Vocabulary
- vou ali e já venho (expressão): I must be missing something
- queres tu dizer: you mean
- engolir as (tuas) palavras: eat (your) words (engolir: swallow)
Story journal
Read it and forget it? No way!
Download the editable Story Journal, practice with the suggested exercises, track your progress, and optimize your learning.

Adorei o final MAS a imagem não corresponde ao texto porque não se vêem os olhos e o texto diz “olha aqui os olhos”.
Olá Diane, fico feliz que tenhas gostado!
As imagens nas histórias são conceptuais, não literais. 🙂