Sujeito a interpretação
Texto
— Bolas…
…
— Boa tarde.
— Boa tarde, senhor agente. Há algum problema?
— Sabe que ia em excesso de velocidade?
— Eu? Impossível!
— Esta é uma zona com limite de 50.
— Sim, e eu ia a 50.
— Desculpe, mas não ia a 50km/h.
— Pois não, ia a 50 milhas por hora, mas o sinal de trânsito não especifica!
Open to interpretation
Text
“Darn…”
…
“Good afternoon.”
“Good afternoon, officer. Is there a problem?”
“Do you know you were speeding?”
“Me? Impossible!”
“This is a 50-speed zone.”
“Yes, and I was going 50.”
“I’m sorry, but you weren’t going 50km/h.”
“Right, I was going 50 miles per hour, but the traffic sign doesn’t specify!”
Vocabulary
- bolas (expressão): darn, damn it
- senhor agente: officer
- ir em excesso de velocidade: to speed
- ir a (velocidade): to go (speed)
- o sinal de trânsito: the traffic sign
Story journal
Read it and forget it? No way!
Download the editable Story Journal, practice with the suggested exercises, track your progress, and optimize your learning.
