Parte 1
A Hilda abre o guarda-fatos e olha para a roupa da sua avó.
Há saias, blusas e casacos. Também há um vestido.
É um vestido comprido, azul escuro, com uma capa negra.
É lindo.
Parte 2
A Hilda pega nele e vê uma mancha. A mancha é vermelha e parece sangue.
Que pena! O vestido está estragado.
A Hilda procura outros vestidos, mas este é o único.
A Hilda decide provar o vestido.
Parte 3
Tem o tamanho certo e ela quase não vê a mancha vermelha. Perfeito!
Depois olha para o espelho. Nesse momento, o mundo à sua volta muda.
O guarda-fatos com a roupa da sua avó já não está lá.
As saias, as blusas e os casacos já não estão lá.
Parte 4
A Hilda está agora numa sala diferente, num castelo.
À sua frente há um espelho alto com uma moldura dourada.
A Hilda vê um rosto no espelho, mas não é o seu. Parece um monstro!
Com uma voz grave esse rosto diz:
— Tu és a mais bela do reino!
Parte 1
Hilda opens the wardrobe and looks at her grandmother’s clothes.
There are skirts, blouses and coats. There is also a dress.
It’s a long, dark blue dress with a black cape.
It’s beautiful.
Parte 2
Hilda picks it up and sees a stain. The stain is red and looks like blood.
What a pity! The dress is ruined.
Hilda looks for other dresses, but this is the only one.
Hilda decides to try on the dress.
Parte 3
It’s the right size and she can barely see the red stain. Perfect!
Then she looks in the mirror. At that moment, the world around her changes.
The wardrobe with her grandmother’s clothes is no longer there.
The skirts, blouses and coats are no longer there.
Parte 4
Hilda is now in a different room, in a castle.
In front of her is a tall mirror with a gold frame.
Hilda sees a face in the mirror, but it’s not hers. Looks like a monster!
With a deep voice this face says:
— You are the most beautiful in the kingdom!
Excellent tool for learning. Good story with new words. Looking forward to the ones to follow
Olá Jim, thank you so much for your feedback! 🙂
This is an excellent tool, for a beginner like me. Thanks!
Olá Rick, I’m glad to hear that you find the story appropriate for your level. 🙂
A good beginning. I look forward to the next part.
Olá Graham, obrigada! I hope you enjoy the following ones. 🙂
I really loved your book O bau das coisas perdidas so I’m very excited to read these short stories.
Muito obrigada, Catherine! I’m so happy that you enjoyed the book. I’m working on the next ones and I’m really excited about the stories. 🙂
Hi Susana..I’ve been following you for a long time and enjoy all your stories..Your voice is so clear and I understand almost everything you say..It keeps my mind active as I am 72 years old and don’t have much to keep my brain active Thank you..
Thank you so much for the kind words, Beverley. 🙂 I’m glad to be part of your life!
Good evening Susana!
Your voice is very nice to listen to.
It would be great, if you could record little by little Fernando Pessoa’s “Livro do desassossego”.
This book is the basic reason for me to learn Portuguese.
Olá Ariel, thank you for your feedback, I appreciate it. 🙂 That’s a good idea, and it’s definitely a challenging read!
Olá
Eu gosto deste história e o idea de storyglot. Eu comprei o livro A2 e também é muito bom
Obrigado
Paul
Muito obrigada, Paul! Fico feliz de saber que gostaste do livro. E espero que gostes dos próximos também. 🙂
Ouvindo esta história pela primeira vez, tive uma sensação de formigueiro de frio, apesar do calor da salamandra! Muito boa mesmo, obrigada
Olá Rachel, muito obrigada e que bom ver-te por aqui. 🙂 Se sentiste arrepios com esta história, espera até ouvires algumas das que se seguem. 😉
Thank you Susana! I am just getting started with your resources. I have been learning vocabulary with an app, but I enjoy seeing how sentences are constructed. I have a long way to go, but am excited to be started.
Obrigada, Michael, it’s great to have you here! The stories are very useful to learn sentence structure and how vocabulary is used. 🙂
Acabei de ouvir a história e gostei muito dela. A suas histórias são mesmo uma boa maneira de apreender! Também acabei de ler pela primeira vez A Casa no Bosque (livro físico) ontem. O livro foi o minha prenda de Natal favorita este ano. (Bem, comprei-o para mim mesmo.)
Olá John, fico muito feliz que tenhas gostado do livro! As prendas que oferecemos a nós mesmos são muitas vezes as nossas preferidas. ☺️ Muito obrigada.
This is great have been looking for something like this. A lovely learning tool from you to us. Thank you
Olá Sangeeta, obrigada! It’s a Christmas present! 🙂
Hello, Susana,
Muito obrigada! This is a perfect platform for a beginner like me. Very much looking forward to other episodes.
Olá Jo, thank you for joining us! I hope you enjoy the next episodes. 🙂
Like the other coments, I think it’s good , more please.
Feliz ano novo.
Muito obrigada, David. Feliz Ano Novo para ti também!
Obrigada pelo link para o Stryglot. Sou um iniciante no aprendizado do português e suas histórias com certeza me vão ajudar em um começo difícil. Tenho 60 anos e portanto não é fácil para mim começar a aprender um idioma novo. Obrigada outra vez. Feliz Ano Novo !
Olá Janina, obrigada, fico feliz de saber isso! Feliz Ano Novo. 🙂
Olá Susana,
thanks for this additional opportunity to learn some more Portuguese, it’s appreciated.
But how did Ana make it into part 4 in addition to Hilda? 😉
Adeus,
Hermann
Olá Hermann, de nada. Hehe, tens razão! I’ve fixed it. 🙂
Olá Susana,
Acabei de comprar os livros de Storyglot and descobri o podcast também. É ótimo!
Muito obrigada!
Bom ano novo!
Julie
Feliz Ano Novo! E muito obrigada, Julie. Espero que gostes dos próximos também. 🙂
¡Hola! He descubierto tu podcast hace poco y ¡me gusta mucho! Tengo una pregunta, por favor: yo he aprendido “preta” en lugar de “negra”. ¿Se pueden decir las dos palabras?
¡Saludos!
Hello! I have recently discovered your podcast and I love it! I have a question if you don’t mind: I have been teached “preta” instead of”negra”. Can I use both of them?
Best regards!
Podes usar as duas palavras, mas têm significados um pouco diferentes. “preto” (preta, pretos, pretas) é a cor. Por exemplo: Eu tenho um carro preto, não tenho um carro azul. “negro” (negra, negros, negras) é uma coisa muito escura que parece preta (que pode ser mesmo preta ou não). Por exemplo: O céu está negro! Acho que vai chover.
(If you’d like the answer in English, let me know 🙂 )
Muito obrigada pela tua resposta!! Eu entendi perfeitamente!!
Awesome podcast and transcript. Love it!
Muito obrigada, Andy! 🙂
Great way to learn new vocabulary and develop listening skills. Thank you
De nada, Debrah! I’m glad it helps. 🙂
Terrific learning resource, thanks. I’m not sure if it is a technical glitch, but there is no Portuguese on the left side of A1 The Dress. There is English on both sides.
Olá Jane, thank you so much for your feedback! I believe you might have an automatic translator in your browser that is translating Portuguese into English. You can check in your settings and disable it. 🙂
“A Hilda pega nele e vê numa mancha.”
There’s a mistake on the part 2 of the transcript.
It should be: A Hilda pega nele e vê uma mancha.
They audio is correct.
Obrigada!